| 1. | Is there a time limit to this bilateral agreement? cet accord bilatéral est-il limité dans le temps? |
| 2. | A second agreement was ratified by the union. Un accord bilatéral a été signé. |
| 3. | Instead of an interregional agreement , the union evidently prefers a bilateral agreement. au lieu d'un accord interrégional , l'union préfère évidemment un accord bilatéral. |
| 4. | If this bilateral agreement works , it can bring benefits to both parties. si cet accord bilatéral fonctionne , il peut être profitable aux deux parties. |
| 5. | Extradition -procedures for which are defined in a bilateral agreement - should have been granted. l'extradition aurait dû être accordée conformément aux procédures définies dans un accord bilatéral. |
| 6. | In 2003 , the council decided to reach a bilateral agreement with israel. en 2003 , le conseil a décidé de parvenir à un accord bilatéral avec israël. |
| 7. | Secondly , this treaty involves only one country , so it is a bilateral agreement. ensuite , ce traité ne concerne qu'un pays; il s'agit donc d'un accord bilatéral. |
| 8. | Therefore , these future bilateral agreements will have to be compatible with the eu-usa agreements. tout accord bilatéral futur en la matière devra par conséquent être compatible avec les accords ue/usa. |
| 9. | As i said , it is the best ever offer in a bilateral agreement. comme je l'ai dit , c'est la meilleure offre jamais faite dans le cadre d'un accord bilatéral. |
| 10. | Instead , it received support from russia on the basis of a bilateral agreement. en revanche , elle a bénéficié de l'aide de la russie sur la base d'un accord bilatéral. |